"ne derler bilirsiniz; ağzı olan konuşur. söyleyecek güzel bir şeyleriniz yoksa belki sadece çenenizi kapatmalısınız." -gossip girl

Chicago Fire

- 5. sezon 2. bölüm
A Real Wake-Up Call
Reklamı Geç
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
Rumpelstiltskin: Bir alman öykü karakteri.
CPD: Chicago Polis Depatmanı.
DCSF: Departmant of Child & Family Services. Çocuk esirgeme kurumuna benzer bir kurum.
Nafaka: Palimony. Tarafların evlenmeden birlikte yaşadığı durumda, ayrılıktan sonra mal paylaşımı için ödenen ücret.
Come what may: Nicole Kidman ve Ewan McGregor'un söylediği bir şarkı.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Chicago Fire Chicago Fire Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • American Gods American Gods Sezon Finali
  • Skam Skam 4. sezon 9. bölüm
  • The Originals The Originals 4. sezon 12. bölüm
  • Pretty Little Liars Pretty Little Liars 7. sezon 19. bölüm