"ilgilenilmesi gerekenler; sadece hastalar değildir." -house m.d.
Çevirmen alımlarımız başlamıştır. Başvurularınızı "çevirmenlik" kısmından gönderebilirsiniz.
(Daha önceden başvurmuş olanların tekrar başvuru göndermeleri gerekmektedir.)
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
Kaplan Anne/Aile: Aşırı derecede katı kurallar uygulayan ebeveynler için kullanılan deyiş.

Nas: Baskılı tişörtler üreten bir firma.

Pete Sampras: 14 Grand Slam kazanmış Amerikalı tenisçi.

Barbara Walters: Amerikalı gazeteci, yazar ve televizyon kişiliği.

Tükürük hokkası: Özellikle sigara içilen, tütün çiğnenen yerlerde bulunan tükürülen kaplar.

Melrose Place: 1992-1999 arasında yayınlanmış bir dizi.

Golden Saddle: Ünlü bir steakhouse.

Miata: Mazda MX-5 nam-ı diğer Miata, efsane modifiye arabalarından biridir.

Bar Mitzvah: Yahudi ergenliğe giriş töreni.

Soğan Çiçeği: Soğan halkalarından çiçek görünümü vererek yapılan bir atıştırmalık.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Fresh Off the Boat Fresh Off the Boat Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Lucifer Lucifer 3. sezon 7. bölüm
  • The Flash The Flash 4. sezon 6. bölüm
  • yeni The Punisher The Punisher 1. sezon 1. bölüm
  • Supernatural Supernatural 13. sezon 6. bölüm