"Biz ikimiz ayrı ayrı çok güzel şiirleriz fakat bir araya geldiğimizde bir devrik cümleden ileri gidemiyoruz" - Leyla ile Mecnun

MacGyver

- 2. sezon 7. bölüm
Episode #2.7
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
01:05 Jack'in sonunu getiremediği, "Ormanda bir ağaç düşerse, zor duyarmışsın." söyleminin esas hali "Ormanda bir ağaç devrilse ve sesini duyacak kimse yoksa, gerçekten ses çıkarmış mıdır?" olacaktı, felsefi bir sorudur.

Kalbini kolunda/yeninde taşımak: Esasen bu deyimin çevirisi içi dışı bir olmaktır ama Jack'in yaptığı kalp esprileri serisi bozulmasın diye bu ve birkaç espriyi böyle bıraktım.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

MacGyver MacGyver Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • DCs Legends of Tomorrow DCs Legends of Tomorrow 3. sezon 11. bölüm
  • The Chi The Chi 1. sezon 6. bölüm
  • La casa de papel La casa de papel 2. sezon 1. bölüm
  • Counterpart Counterpart 1. sezon 5. bölüm