"para herşeyi yapar diyen adam, para için herşeyi yapan adamdır." -prison break
Çevirmen alımlarımız başlamıştır. Başvurularınızı "çevirmenlik" kısmından gönderebilirsiniz.
(Daha önceden başvurmuş olanların tekrar başvuru göndermeleri gerekmektedir.)
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
01:57'de espri var; kafa patlattım ama nasıl uyarlayacağımı bilemedim, o yüzden not düşeyim.

Ben şöyle çevirdim:

- O zaman da kamuflaj merakı var mıydı?
- Asıl kamuflaj karşında duruyor aslında.

Ama orjinalinde şöyle deniyor:

Cam: Did he have a beard?
Tracy: Uh, you're looking at her.

Cam'in burada kastı tabii ki Mitchell'ın sakalı. "O dönem sakalı var mıydı?" diye soruyor.
Tracy'nin cevabında ise "beard", eşcinsellerin kamuflaj olarak kullandıkları karşı cins anlamında.
Hani şu kırmızı halıda bol bol gördüklerimizden.
Modern Family Modern Family Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!
Altyazı Kaynağı: Divxplanet

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • The Flash The Flash 4. sezon 6. bölüm
  • yeni The Punisher The Punisher 1. sezon 1. bölüm
  • Supernatural Supernatural 13. sezon 6. bölüm
  • Shameless Shameless 8. sezon 3. bölüm