"sana güvenen bir insana yalan söyleme. sana yalan söyleyen bir insana asla güvenme." -dexter
Çevirmen alımlarımız başlamıştır. Başvurularınızı "çevirmenlik" kısmından gönderebilirsiniz.
(Daha önceden başvurmuş olanların tekrar başvuru göndermeleri gerekmektedir.)

Private Eyes

- 2. sezon 9. bölüm
Kissing the Canvas


Çeviri Notları:
Olabileceğinin En İyisi Ol: İngilizcesi "be all you can be" olan ve zamanında Amerika ordusunun asker almak için kullandığı slogan.

Amanda Knox: https://eksisozluk.com/amanda-knox--2258078

Patlayan boya destesi: Soygunlara karşı geliştirilmiştir. Soygundan kısa bir süre sonra radyo frekansıyla patlatılır, banknotların kalıcı olarak kullanılmaz duruma gelmelerini sağlar.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

Private Eyes Private Eyes Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.
Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • The Flash The Flash 4. sezon 2. bölüm
  • The Big Bang Theory The Big Bang Theory 11. sezon 4. bölüm
  • Lucifer Lucifer 3. sezon 3. bölüm
  • Star Trek: Discovery Star Trek: Discovery 1. sezon 5. bölüm