"-seni öptüm. +biliyorum. ben de oradaydım." -the vampire diaries

The Simpsons

- 29. sezon 16. bölüm
King Leer
Reklamı Geç


Çeviri Notları:
Anita Manbone: Kelime oyunu. Okunduğunda "I need a man bone", yani "Bir penise ihtiyacım var" oluyor.
Ivan Talickya: Kelime oyunu. Okunduğunda "I want to lick ya", yani "Seni yalamak istiyorum" oluyor.
Root beer: Alkolsüz bira.

Bölüm çevirisi hakkında düşüncelerinizi çevirmenlerimizle paylaşın, çeviriyi değerlendirin.

The Simpsons The Simpsons Dizinin profil sayfasına git. Dizinin Facebook Fan Sayfası Henüz bir fan sayfası eklenmemiş. Facebook'ta bu diziye ait bir fan sayfanız varsa bize yazın. Sayfanıza bağlantı verelim.

/ Dizinin diğer bölümleri

Hata bildir!

Bölüm hakkında ne dediler?

Yorum yazmak için üye girişi yapmanız gerekiyor.

- Yorumlar yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...

Çeviri Değerlendirmeleri


  • Bu haftanın popüler dizileri
  • Westworld Westworld 2. sezon 1. bölüm
  • Supernatural Supernatural 13. sezon 19. bölüm
  • Young Sheldon Young Sheldon 1. sezon 19. bölüm
  • Gotham Gotham 4. sezon 19. bölüm